Cultural Corner: A Translated Poem About the World of Martial Arts

賈島: 劍客/Jia Dao: Jianke – Jia Dao: The Swordsman

十年磨一劍
霜刃未曾試
今日把示君
誰有不平事

Ten years polishing a sword,

Its frosty edge hasn’t been tried,

Today I take hold of it, to show the Lord,

Who has had an unjust career.

24 thoughts on “Cultural Corner: A Translated Poem About the World of Martial Arts

  1. I’m really impressed with your writing skills as well as with the layout on your weblog.
    Is this a paid theme or did you customize it yourself? Anyway keep up the nice quality writing, it’s rare to see a nice blog like this
    one today.

    Like

  2. Hi there, You have done an excellent job. I’ll certainly digg
    it and personally suggest to my friends. I’m sure they’ll be benefited from this
    website.

    Like

  3. I’m really enjoying the design and layout of your site.

    It’s a very easy on the eyes which makes it
    much more enjoyable for me to come here and visit more often. Did you hire out a
    designer to create your theme? Exceptional work!

    Like

  4. Today, I went to the beachfront with my
    children. I found a sea shell and gave it to my 4 year old
    daughter and said “You can hear the ocean if you put this to your ear.” She put the shell to her ear and
    screamed. There was a hermit crab inside and it pinched her ear.
    She never wants to go back! LoL I know this is entirely off topic but I had to tell someone!

    Like

  5. My brother recommended I might like this website. He was entirely right.

    This post truly made my day. You cann’t consider simply how a lot time I
    had spent for this information! Thank you!

    Like

Leave a reply to plenty of fish Cancel reply