Translation Update: 形意說/Xingyi Shuo – Xingyi Theory

While working on an upcoming piece about the meaning of the name “Xingyi,” I found myself retranslating this text on that very subject. It was one of my first translations, & one of the earliest posts here. I hope this new version can prove beneficial.

形意說/Xingyi Shuo – Xingyi Theory

What is “Xing?” It is the physical form. What is “Yi?” It is the Xin‘s intention.

Of the Ten Thousand Things, only humans have “Ling,” which is able to feel & communicate with everything, responding naturally. This is by means of the Xin within understanding surrounding objects. Though the objects are external, the ability to understand is in the Xin.

意者,心之所發也 ; 是故心意成於中,而萬事形於外,內外相感,不外一氣之流行。
What is Yi? It is emitted from the Xin; therefore, when both Xin & Yi are fixed internally, & ten thousand affairs take shape externally, the internal & external mutually affecting each other, is nothing but the flowing of the One Qi.

故達磨祖師本之,而創是拳,其旨在養氣,在益力,動作簡而功用無窮,故名之曰〝形意拳“ 也。
Therefore, the ancestral teacher Da Mo used this as the basis & created this style. Its purpose is to nourish Qi while increasing Li. Its movements are simple, but its functions are endless. Therefore, its name is “Xingyiquan.”


One thought on “Translation Update: 形意說/Xingyi Shuo – Xingyi Theory

  1. Excellent post. I was checking constantly this blog and I am impressed!
    Extremely useful information particularly the last part :
    ) I care for such info a lot. I was seeking this certain info for a long time.

    Thank you and best of luck.


What are your thoughts on this?

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s