美人計/Mei Ren Ji – Beauty Stratagem 

原文:兵強者,攻其將;將智者,伐其情。將弱兵頹,其勢自萎。利用禦寇,順相保也。

Original Text: If an army is strong, attack it’s general; if the general is wise, cut down his emotions. If the general is feeble the army will collapse, their power naturally withered. Take advantage of this to resist invasion, & arrange mutual defense. 

解析:對兵力強大者,要制服其將帥;對將帥足智多謀者,要削弱其鬥志。將帥鬥志衰弱,士卒士氣消沉,部隊就會喪失戰鬥力。利用敵人的弱點進行分化瓦解,就能順勢保存自己的實力。

Analysis: When faced with formidable military strength, you must subdue its commander in chief; when faced with a resourceful commander in chief, you must weaken his will to fight. When the commander in chief’s will to fight is weak, & the soldier’s morale is depressed, the army in that case will lose its fighting strength. Exploit the enemy’s weak points to advance his division & collapse, in that case it’s possible to conveniently preserve one’s own strength. 

What are your thoughts on this?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s